Showing posts with label reviews. Show all posts
Showing posts with label reviews. Show all posts

Monday, November 18, 2024

The Long Way Back, by Margot Bennett

In the year 3392, an automated grading machine decides that seven year-old Grame is fit to be no more than a "mechanical repetitive worker" for the rest of his life. Fourteen years later, on 15 March 3406, the grown-up Grame tries to appeal the decision, arguing that he has worked hard in his own time to learn high-end maths and physics. He longs to study cosmic rays.

The machine, he is told, is incapable of making mistakes. His only chance to escape the drudgery of his assigned position is to volunteer for a much more dangerous scientific job: joining a survey expedition to the post-apocalyptic ruin of Britain...

The basic idea here is a reversal of recognised convention: African explorers and scientists venturing into Britain, measuring native skull size and sizing up local resources such as coal and precious stones. First published in 1954, and republished by the Science Fiction Book Club in 1957 (the edition I've got here), it's playing with anxieties of the time in which it was written.

Colonialism is just part of that anxious mix. The implication is that British, European and American civilisation has been wiped out by nuclear holocaust. As well as fear of the bomb, there is a fear about Britain's reduced status in the world; here, radiation has led to mutation and British people are now just four feet-tall. Their achievements are all but forgotten, too. The Africans have a mangled idea of the history of these people, who they think were at war with the Romans under Napoleon, and whose heroes included "Crom Well" and "Quix Ot" (p. 17). 

The cave-dwelling Britons have no knowledge of or interest in history. They are parochial, timid and superstitious, most of them hostile to strangers or any suggestion of change. When one man suggests a better method of dental practice to save people from going mad with toothache, he is forced out of the community.

Grame and the other African explorers are no less short of foibles. They constantly squabble and fight, scientists governed by ego, desire and prejudice as much as by objectivity and logic. As in Margot Bennett's other, later science-fiction novel, The Furious Masters (1968), sexual attraction seems to make people more caustic with each another and sex is bound up with the threat of violence.

My pal Matthew Sweet explored The Long Way Back and the life of its author in his 2015 documentary for Radio 3, Memoirs of a Spacewoman, and wrote a piece about the novel for Unherd in 2020: "Was the British empire a curse?"; the comments under the latter made me think of the response to the dentist. Matthew calls The Long Way Back Bennett's "masterpiece" and likens it to Conrad's Heart of Darkness as a critique of empire. 

In addition, it reminded me of other, latter fiction set in post-apocalyptic Britain, such as The Bed-Sitting Room (1969) and Riddley Walker (1980), in which vestiges of the world we know now survive the nuclear holocaust but lose their sense and meaning. Towards the end of the novel, Grame and the surviving members of his team reach the ruin of a once-great city where, in a vast but partially collapsed building, they find the remains of an inscription in stone.

"'There are figures,' Valya said. 'They look like 1993, but I couldn't be certain.' She took out her notebook, and copied faithfully the letter J, followed by nine or ten blanks. They all tried to discover, by fingering, what the letters might have been, but most of them were no more than a roughness on the stone. On the last line, the indentations grew deeper, and Valya wrote carefully, '—e p—a—e —f —od pas— — — a— —und— — sta— — —ng.'" (pp. 184-5)

This, they deduce by filling in the blanks, once read "The place of god's passage and understanding", on which basis they conclude that the whole city was considered holy. It's a joke, I think, playing on a cliche in archaeology, where a site whose purpose is not known is described as having ritual significance.

But also, this is another reversal. The indentations surely once spelled out a relatively well-known phrase from the Bible, in Paul's letter to the Philippians (chapter 4, verse 7):

"The peace of god passeth all understanding."

They've failed to understand that there is no understanding, seeing certainty where there was none.

The novel ends with the surviving members of the expedition flying home - or, as the novel puts it, "flying into uncertainty", unsure of the reception awaiting them and with a looming threat of war. We finish with one of the Britons they've met, watching them go,

"with his heart rising up, while he dreamed of the future when Britain might raise itself, generation by generation, to become a nation that would conquer the earth." (p. 206)

Again, this dream is ironic because we, the reader, can see what conquest has wrought. Yet there does not seem to be much hope that the characters have learned the same lesson.

Speaking of hope, last night BBC Four showed the 1954 production of George Orwell's Nineteen Eighty-Four, adapted by Nigel Kneale and directed by Rudolph Cartier. It begins with an introduction from BBC head of drama Michael Barry:

"To me, the most alarming thing in the play is the fact that it has no hope, and as the mortally ill author George Orwell preciously brought his one script south from Glasgow to London, he couldn't find it within him to give hope to the play."

The Long Way Back came out the same year as that TV adaptation. Margot Bennett was, like Orwell, in Spain during the civil war - there's even some suggestion that they knew one another while in Barcelona. I wonder how much their respective sense of humanity, or what Barry calls man's inhumanity to man, was forged there... 

I have more reading to do.

Tuesday, November 05, 2024

Karla’s Choice - a John le Carré novel, by Nick Harkaway

“In the early spring of nineteen sixty-three, there was a rumour — unconfirmed and a little scandalous — that George Smiley might almost be happy.” (p. 26)

I was going to ask for this for Christmas and then couldn’t wait: a new le Carré novel despite the author no longer being in the field, and a new adventure for spymaster George Smiley, for all he long ago retired.

Whereas Silverview (2022) was written by le Carré and finished after his death by his son, the novelist Nick Harkaway, this is an entirely new novel by Harkaway. Or rather, it isn’t, because it’s been devised to fit neatly between two of the old classics, The Spy Who Came in from the Cold (1963) and Tinker, Tailor, Soldier, Spy (1974). As well as owlish George Smiley, it features lots of familiar characters from both those books — such as Control, Toby Esterhase, Peter Guillam, Bill Haydon, Alec Leamas, Connie Sachs and Ann Smiley — and makes subtle play with the fact we know what is to be befall some of them in events to come.

Of course, this isn’t a new phenomenon. People other than Arthur Conan-Doyle were writing Sherlock Holme stories while Doyle was still alive. Kingsley Amis wrote Colonel Sun (1968) four years after the death of James Bond creator Ian Fleming. New stories continue to be written about Bond and Holmes and whoever else, some continuing their adventures into the present day, other working as period pieces, looking back to the time when the original adventures were set. (See, to choose an example entirely at random, Sherlock Holmes and the Great War.)

That’s the big point of difference here: le Carré was grappling with the contemporary world, all gritty, cynical realism. Karla’s Choice is a historical novel, conjured as much from depictions of the previous books on TV and in film. It is a pastiche.

I think it’s a good one: it feels authentic and I suspect would work well if you (re)read the Smiley novels in order, inserting this one into place. The familiar characters are well captured, Harkaway acknowledging in his both author’s note and acknowledgements the debt he owes to the various actors who’ve realised the characters on screen. At the same time, new characters, whose fates we can’t be sure of, are also nicely delineated and feel in-keeping.

In the opening pages, Harkaway accepts that the very idea of a new Smiley novel not written by his dad will be unthinkable to some. He then invites us to see, with him, how well he’s achieved his aim. That’s clever: co-opting us, perhaps even seducing us despite ourselves. We become part of the game.

And that matches the plot. Susanna Gero, a Hungarian refugee with a new life in London working for a literary agent, answers the door of her office to a strange man — who has orders to kill her boss. Susanna’s quick-thinking and brave response leads to attention from the Circus, and soon she’s embroiled in the secret world. George Smiley should not be involved as he recently retired, following the events of The Spy Who Came in from the Cold. But he and Susanna find that once ensnared with the ‘grey mistress’ of the service, it is all-but impossible to escape…

As well as authentic, it’s an enjoyable, engaging story — and, in its last section, extremely tense. The period setting with Smiley in his prime works better, I think, than seeing the character living on agelessly into the modern age, almost but not quite giving his view on Brexit, as per le Carré’s A Legacy of Spies (2017). 

But at the same time something is lost in making Smiley a figure from history. There’s no longer that tantalising sense of this all being real and now and incredibly relevant, of le Carré using a fictional spy story to raise the curtain a bit on what's really going on. 

There’s one moment where we come close, an echo of today in this echo of the past. As the stakes get ever higher, Smiley considers what difference it will make to the wider world if he is successful in besting his opposite number, the Russia spymaster known as Karla. 

“Would Moscow abruptly suffer a shortage of brutal and brutalised men, thinking to make good whatever sinkholes were in them by destroying the West? By finally achieving Peter the Great’s ambitions and standing Russia at the pinnacle of the world? Would the Cold War, with all its terrible arsenals and its power to compress and unshaped ordinary lives, come to an end? Would the nuclear demon go back to hell, and the fear of a Russian land invasion sweeping everything before it, not stopping until it reached Normandy and Lagos and Palermo, fade into history because Karla fell to Smiley’s unknightly lance?” (p. 220)

And then, in the end, there is the choice Karla makes that gives the book its title. It is not what Karla does but the thought of how Smiley will need to respond that is what resonates.

See also me on:

Friday, October 18, 2024

Rubáiyát of Omar Khayyám

Title page of "Rubáiyát of Omar Khayyám, Rendered into English Verse by EDWARD FITZGERALD, With an Introduction by Monica Redlich, THOMAS NELSON & SONS LTD, London Edinburgh Paris Melbourne Toronto and New York"
LXXI

The Moving Finger writes; and, having writ,

Moves on: nor all thy Piety nor Wit

Shall lure it back to cancel half a line,

Nor all they Tears wash out a Word of it. (p. 92)

Or, to put it another way, you can’t rewrite history — not one line.

In 1859, a reclusive, privately wealthy scholar called Edward Fitzgerald anonymously published 250 copies of a pamphlet containing his translation in English of 75 four-line rhyming poems, a form known as “rubāʿī”, attributed to a Persian poet, Omar Khayyám, in the 11th century. No one paid much attention to this pamphlet until, in 1861, the lawyer and literary scholar Whitley Stokes happened across a stack of copies at a bookstall near Leicester Square, where the original price of five shillings had been reduced to a penny. 

Having bought one, Stokes showed it to his friends, including the poets Algernon Charles Swinburne and Dante Gabriel Rossetti, who duly bought their own copies. Swinburne’s account of what then happened (apparently from p. 188, vol 6, of The Swinburne Letters) is quoted in my copy of the Rubáiyát:

“Next day we thought we might get some more for presents among our friends, but the man at the stall asked twopence! Rossetti expostulated with him in terms of such humorously indignant remonstrance as none but he could ever have commanded. We took a few, and left him. In a week or two, if I am not much mistaken, the remaining copies were sold at a guinea.” (p. x)

Word gradually caught on. Fitzgerald produced an expanded, second edition containing 110 of the four-line poems in 1868, and further revised editions, each of 101 of these quatrains, in 1872, 1879 and 1889 — the latter published after Fitzgerald’s death.

By the end of the 19th century, “more than two millions copies have been sold [of the Rubaiyat] in over two hundred editions” (according to a facsimile of the first edition published c. 1900). It became “one of the most admired works of Victorian literature” and “in the first half of the 20th century was arguably the most influential [long poem] in the English language”, according to Melvyn Bragg, introducing a 2014 episode of In Our Time on The Rubaiyat of Omar Khayyam

Photo of pale, blue weathered book, no title visible
Hector Hugh Munro adopted the pen-name “Saki” after the cup-bearer in the Rubaiyat. Various dining clubs were established in honour of Khayyam: writers JM Barrie, Arthur Conan-Doyle, Thomas Hardy and AE Housman were all members of one. Housman’s friend, the mathematician John Edensor Littlewood bought a slim, pocket-sized volume containing both the first and forth editions as a present for my great aunt on her 11th birthday in 1938, which is the copy I’ve just read.

In 1961, David Whitaker drew from this book when he wrote the BBC children’s serial Garry Halliday and the Secret of Omar Khayyam, broadcast at Saturday teatimes over seven weeks in early 1962. I’ll dig into that more when I write up my notes for the corresponding entry in my Garry Halliday episode guide. But for now, it’s enough to recognise that this little book was still resonant a hundred years after Whitley Stokes first discovered it on that bookstall. 

But why was this slim book of poems such a massive hit in the late 19th and early 20th century? 

It’s effectively a day in the life; the opening rubāʿī describes the start of new day in the early part of the year, the dawn sun touching the Sultan’s Turret in an unnamed Persian town, a cock crowing and — in subsequent quatrains — a group of people waiting eagerly for the tavern to open. The poet wanders this town, enjoying a cup of wine and musing on the nature of existence. 

XLVII

And if the Wine you drink, the Lip you press,

End in the Nothing all Things end in—Yes—

Then fancy while Thou art, Thou art but what

Thou shalt be—Nothing—Thou shalt not be less.

(First edition, p. 56)


XXIV

Ah, make the most of what ye may spend,

Before we too into the Dust descend;

Dust into Dust, and under Dust to lie

Sans Wine, sans Song, sans Singer, and—sans End!

(Fourth edition, p, 76)

There was, at the time Fitzgerald published his first edition, a long-standing interest in Persian culture and the wider Orient, not least because of British imperial interests across the east and into India. The Persian language was used by the East India Company in provincial governments and courts until the 1830s. Sir William Jones’s various translations and his A grammar of the Persian language (1771) influenced the generations that followed. For example, the Jones translation of the 8th century Mu’allaqat inspired Alfred Tennyson to write his Locksley Hall (1835). Tennyson was, in turn, a friend of Edward Fitzgerald.

That context is useful but doesn’t explain the particular appeal of the Rubaiyat. What made this text stand out?

Note that in the two quatrains quoted above there’s no mention of an afterlife. The In Our Time episode on the Rubaiyat and Sadeq Saba in his 2010 documentary The Genius of Omar Khayyam explore this issue of godlessness. Fitzgerald published his first edition in 1859, the same year that Charles Darwin published On the Origin of Species, at a time when there was already much interest in “long time” — ancient, geological history stretching back millions and billions of years, far further than accounted for by a literal reading of the Bible. These ideas were controversial. On In Our Time, the suggestion is made that Fitzgerald couldn’t have published a work of his own (supposed) agnostic, perhaps even atheistic, musings without inviting scandal; Khayyam enabled him to do so at a safe remove. Readers could also engage in such ideas without breaking from the Church.

I can see, too, that there’s an appeal in the world conjured here: a rich culture different from that of the late Victorians, and seemingly more free. The In Our Time episode talks about the wider allure of Orientalism to the late Victorians, notably in the sensuous hedonism of the harem. I don’t think there’s much licentiousness in the Rubaiyat, beyond the idea that the poet says to drink and enjoy wine while we can. But there’s an allure in any different, rich culture in which we can escape and be immersed — like the appeal of Middle Earth or sci-fi or Regency novels. Once entranced, there’s always more to steep yourself in: the history and rules, the minutiae, the power politics in wrangling among other true believers. (The same might be true of the football terrace, too.)

There are often good reasons why someone actively seeks such escape. In Our Time cites Fitzgerald’s close friendship with Professor Edward Byles Cowell; the first edition is in part a translation of the Persian quatrains Cowell found while in Calcutta and sent to Fitzgerald, their correspondence apparently suggestive of how keenly the two men felt their separation. We can read something into this, just as readers of the Rubaiyat could read their own hopes and desires into the tantalising world it conjured. It’s a frame in which things are possible that would not be dared outside.

But maybe the appeal isn’t nearly so immersive. This kind of “enjoy life while you can” stuff is not a world away from “live, laugh love”. That such aphorisms here derive from some ancient, eastern scholar confers authenticity and value to what a cynic might otherwise see as greetings-card wisdom. And there’s also something haunting in this voice from what’s now almost a thousand years ago exhorting us to enjoy our existence and to live while we can.

In fact, we’re not sure Omar Khayyam really said the things attributed to him. It’s not just that many of the surviving quatrains in Persian give no indication of author, but Fitzgerald took a very free hand in translating the texts he had to hand, reordering and rewording them, grafting in bits that sound like the Book of Common Prayer (compare the last quatrain I quoted to the famous “dust to dust...”) and Shakespeare. That might not resonate so much with us now as it did with late Victorian readers. Moulded in their own language, no wonder they felt that this text out of the long past spoke to them so directly.

The real Omar Khayyam — full name Ghiyāth al-Dīn Abū al-Fatḥ ʿUmar ibn Ibrāhīm Nīsābūrī — is no less fascinating than this mythic version. 

“Better known for his poetry, it often surprises many to learn that Omar Khayyam (1048-1131) was one of the greatest of all medieval mathematicians,” says Jim Al-Khalili in his book Pathfinders — The Golden Age of Arabic Science (2010). He cites Khayyam’s work on cubic equations in Treatise on Demonstration of Problems of Algebra, including “both algebraic and geometric methods for solving them systematically and elegantly, using the method of conical sections (which involves slicing through a cone at different angles to produce different types of curves such as circles, ellipses, parabolas and hyperbolas)” (p. 122).

I’m familiar with conic sections being used to make sense or orbits, whether those of celestial bodies or the rockets and craft trying to reach them, and wonder how much of Khayyam survives in the mechanics of the space age.

Khayyam was also part of a team that, with cutting-edge technology such as the astrolabe, calculated the length of the year with much greater accuracy than the contemporary Gregorian model; indeed, the Jalali calendar devised by Khayyam and his colleagues was still in use into the 20th century. In addition, Al-Khalili quotes a long passage from one of Khayyam’s other surviving works, more reliably attributed to him than his poetry, extolling the virtues of seeking the truth — and acknowledging that people will mock you for doing so. It’s quoted at length because it expresses a sentiment that Al-Khalili recognises now, the voice of the exasperated scientist ringing down to us through the ages.

Handwritten note in ink in the inside page of a book: "Ann from Uncle John 12.7.38"
I can see why this little book of poetry, written by an influential mathematician, would have appealed to JE Littlewood, and why he chose it as a gift for an 11 year-old. It bears a simple, four-word inscription, “Ann, from Uncle John”, and the date. But what he was giving her was a guide to life, and a frame in which unconventional ideas and conversations are possible. And that was important because, as the inscription shows, he’d not yet admitted what was known within the family: that Ann was his daughter.

But perhaps I’m just the latest in a long line to read into this little book what I want to see. 

Wednesday, October 16, 2024

The Secret Life of Fungi, by Aliya Whiteley

This handsome little hardback is an arresting read. The strange, tactile quality of Aliya Whiteley's fiction has long entranced me (see posts on Skyward Inn and The Loosening Skin) and this non-fiction collection is just as oddly, unsettlingly captivating. It's like venturing into the woods with her, to catch a glimpse of something ancient, earthy and alive. An MR James story but real.

"Collection" may not be the right word for what this is; it's a series of often short chapters exploring different aspects of the physicality and science of fungi, and the ways this is woven into culture and literature as well as the life of the author. There's stuff on what it's like to encounter different fungi in the wild, in the UK and abroad. We cover disease, whether St Anthony's Fire or the fungal infections most likely to affect someone with HIV; we cover cures such as penicillin and LSD-related therapies. There's time for monstrous fungus in fantasy and sci-fi (such as Whiteley's own works, Tade Thompson's Rosewater, John Wyndham's Trouble with Lichen and many others). There's stuff on mushrooms as food and as poison.

These tangible, evocative threads are connected, making up a mycelial network of their own. At one point, Whiteley explains that the mycelial networks of fungi might be best thought of as single bodies, vast and intricate, living half-submerged in the soil. It's this kind of thing that makes the book such fertile ground,  all so rich and potent that I kept thinking "This would make the start of a good story..."

One chapter explores fungi as "Saviours" for our real-world problems. Penicillium notatum is the best-known example, discovered in 1928 to kill the bacteria in a series of Petri dishes while Alexander Fleming wasn't looking; over many subsequent years (Whiteley is good at underlining the effort involved), it was then developed into the first antibiotic. A related fungus, Penicillium citrinum, has an effect on cholesterol and led Akira Endo to develop statins, now one of the most commonly taken drugs in the world.

I was particularly taken by examples that may change and shape our future. In 2017, Aspergillus tubingensis was found to be "feeding on polyurethane on a rubbish site at Isamabad" (p. 36). Pestalotiopsis microspora has been identified in the Amazon rainforest doing something similar and may be able to do so without air.

"It could survive deep in the darkness of landfill and steadily work its way through many kinds of plastic, if initial hypotheses turn out to be accurate." (p. 37)

A later chapter, "Stowaways of the Space Age", explores the bacteria and fungal growths identified on spacecraft, the risks they pose to systems and ways they may be affected by exposure to space and radiation. And then there's this, which I dreamt about last night:

"NASA has been investigating the possibility of using mycelia to create living shelters on Mars using melanin-rich fungi to absorb radiation and protect the human inhabitants within. ... They could be constructed, effectively grown, on location, making them easier to transport. They also offer the proposal of easy, organic disposal after use, putting little strain on the alien environment." (p. 121)

It's literally describing alien life and yet that quality of strangeness is something we'd take with us from here. It's all around us, if we'll only look and see.

Monday, October 07, 2024

Real Tigers, by Mick Herron

This is the third of the, to date, eight Slough House novels (following Slow Horses and Dead Lions). Again, the TV version - which I saw first - is a pretty close adaptation, though as always the things that are different are intriguing.

The failed, disgraced agents exiled to Slough House plod on with their lives. But when Catherine Standish is kidnapped, River Cartwright is instructed to steal the vetting file on the Prime Minister from MI5 headquarter, the Park. Yet this mission is not all it seems. Leading figures in the service and government and making plays for power...

It's a fast-moving, twisty adventure full of memorable characters and nice subversions of what we expect - indeed, at one point River and fellow agent Louisa Guy note that their battle with villains right by a working railway line should have ended with someone being squished by a train, as it's the kind of thing that happens in fiction.

But then there's the way the book uses the fact that it's fiction. In the second book, a non-existent cat prowls the floors of Slough House, providing a perspective on each room and its occupants. Here, the observer passing unseen through the same building is a ghost - but we learn this person is a ghost now but they were alive when they journey up the stair. It's a thrilling moment as we realise what's going on, followed by a typical bit of dark humour from slovenly Jackson Lamb. I can see why this isn't in the TV version; it specifically works in prose, with a third person omniscient narrator able to see beyond the grave.

The other big difference is that the TV version includes a pretty big role for James "Spider" Webb from the previous two adventures, whereas in the book we hear about but don't see him. And the TV version includes stuff that is setting up the next story - the TV version of which concludes this week. I'd love to know more about the mechanics of adapting these books, the choices made to suit the strengths of TV, the things done for more prosaic, practical reasons.

We can also see Mick Herron revising his creation as he goes. I said that first novel makes little effort to obscure the real-life character on which MP Peter Judd is based. Here, alongside Judd's continuing ambitions for power, we get fleeting references to "Boris", so the two men coexist. We didn't know when we were well off.

Oh, and Seán Barrett is a great choice of reader for the audio versions of the novels. I knew him from Father Ted and from voicing Captain Orion in Star Fleet and Tik-Tok in Return to Oz. But he's had the most amazing career, such as playing Timothy opposite Patrick Troughton's St Paul in the BBC's Paul of Tarsus (1960). A picture of him taken during production of Dunkirk (1958) was used on the cover of the Smiths' single, Who Soon is Now?

Sunday, October 06, 2024

The Furious Masters, by Margot Bennett

This is a review of a comic science-fiction novel from 1968, sort of John Wyndham done as sitcom. Yet in poking fun at the mores and anxieties of its time, there are things here worth a content warning for sexual violence

Characters - male and female - repeatedly joke about rape and when one woman is stripped naked and murdered, it's played for comic effect. I'm not sure how much that's the author satirising misogyny of the period or being steeped in it herself and, given the overall light comic tone, I'm not sure how much that's on purpose. There's a lot going on under the surface.

At 3 am on 16 May, a sonic boom is heard across Yorkshire, trembling windows in Huddersfield and so terrifying the animals at a farm in Highfield-on-Moor that egg production drops by 40%. Two days later, farmer John Holman writes an angry letter to a government department to complain, believing the boom to have been caused by the RAF running exercises. The ministry denies any such exercise has taken place. 

Meanwhile, four precocious students from Oxford - Cressida, Robbie, Sue and David - go hiking across the moor and discover a strange object:
"The main body was a big, squat, metal cuboid, four feet high and over five across. On each side there were three-inch square slots, which on examination appeared to be filled with thick glass. The body was covered by a low pyramid, from which two long cup-ended tentacles projected at different angles. They looked very like aerials. A thick rod rose several feet above the pyramid to support two flat rectangular sheets of metal; one almost parallel to the ground, the other about ten degrees off the perpendicular." (p. 14)
They're soon joined by photographer Henry Brown, who takes atmospheric snaps of Cressida in front of this "spacecraft" and then hurries down to London to sell them to the papers. Soon people are queuing up to see the "Martian" lander, Holman fencing off his land and charging entry. News reporters come by helicopter, the police turn out in force, the local vicar has a moral perspective on all these proceedings, and even the Prime Minister is making pronouncements on TV about what he thinks is going on, based more on what he'd like to think than the evidence on the ground.

In all this frenzy, it takes a while for the students - and the reader - to spot the effects that this lander seems to have on those who get close it. They become more frenzied, angry, violent... The title of the novel refers to the "furious masters of lust and violence" that govern our behaviour.

We get our first clue to what's going on just after Henry photograph Cressida, thrilled by the possibility that these pictures will make him famous. They're also both hot from the walk and the sunny day, and the heat given off by the "spaceship". Henry suddenly changes tack:
"'I wa thinking to hell with fame and what's the hurry [to get to London] and I should pull you down and...' He put his arms around her and rubbed his face against hers. 'And make love to you on this fine bouncy grass.'" (p. 19)
Cressida initially seems keen but then a sheep bleats nearby and ruins the moment. Cressida admits that she likes Henry but thinks they should call the police to inform them about the lander. Henry persists: 
"I should have raped you [but] I'm over-civilised" (p. 20). 

Cressida laughs this off, but it's the first of many casual references to sexual violence. Later, this is linked to sexual liberation - or the lack of it:

"Cressida and Sue ran across the grass to the helicopter.

'Would you have minded being raped?' Sue asked in her shrill, clear voice, as they climbed on board.

'Yes.'

'With your inhibitions, naturally. I would have liked to be raped. It makes a nice change.'

'Being raped by one man is all very well. But I had two after me. And Sabine women aren't in this year.'" (p. 83)

The casual tone of all this is shocking, but surely a conscious choice by the author. In part, it's satirising sexual liberation. It's also not so different with the comments by members of the public from the time responding to the sexual assault depicted in The Forsyte Saga, which are included as extras on the DVD of that serial. But one big element of the novel is competing ideas about the cause of the increasing violence: whether it's something being done to us by the "spaceship" or something inside us all anyway that's been given an excuse to let rip. As Cressida and Sue have this conversation, is it a new or prevailing attitude?

As I said, much of the violence here is played for comic effect. When Cressida rebuffs Henry's advances, he resorts to attacking his own blown-up photographs of her. Another character makes a clumsy attempt to break into the bathroom when she's in there. In both cases, the threat is undercut by the inadequacies of these men. Later, as things get every more frenzied, another woman is stripped naked and murdered in a church as part of a kind of ritual sacrifice, but the vicar and congregation don sunglasses so as not to see anything rude.

A lot of these incidents feel like comic sketches. The novel is often funny and well observed, its targets including the press, police, church and civil service bureaucracy. There are some great one-liners:

"I must say Mars couldn't have chosen a more awkward time for the Minister." (p. 36)

But many of the gags are specifically visual in nature. Margot Bennett has a knack for conjuring vivid, strange images - such as this glimpse of the fauna of another world:

"Could the population of Mars, formerly supposed to consist of small snails, have devised a machine capable of driving human beings mad?" (p. 139)

Often, we "see" the comic events taking place, such as squabbles over who is in charge of a helicopter, or the top secret files raining down from an open window on to people rioting in the street. With its lively characters and set pieces, I could easily see this being dramatised - and perhaps Bennett, a prolific writer for TV, did so too. In fact, one reason I was so keen to read this novel is that it had been suggested to me that it originated in an idea Bennett may have offered Doctor Who

Her name is listed in two internal BBC documents, one from 28 February 1964 and one undated but probably from 2 March, with the idea to commission a four-part story from her to cover the potential loss of what ultimately became Planet of Giants. Nothing else is known about what Bennett's story might have involved.

If it was the seed of what became The Furious Masters, I can see why it didn't go any further as a Doctor Who adventure. On 20 February, story editor David Whitaker declined a story by another would-be writer, David Fisher, on the basis that it was set in the 20th century; the production team wanted Doctor Who to visit other times and places. We don't know much about Fisher's The Face of the Fire, other than it involved the effects of a machine discovered under the Wessex Downs. If this didn't meet with approval, the same was surely true of an idea from Bennett about the effects of a machine found on the moors in Yorkshire.

I'm continuing to look into this, and have in sight Bennett's other science fiction novel, The Long Way Back (1955) and her non-fiction The Intelligent Woman's Guide to Atomic Radiation (1964). Note that the latter is from around the time she was mooted for Doctor Who, so perhaps that will provide further clues.

See also:

Monday, September 23, 2024

The Masquerades of Spring, by Ben Aaronovitch

This is great fun - a Rivers of London novella set in New York in the Jazz Age, narrated by the woosterish Augustus Berrycloth-Young. Gussie has fled London and the stern wizards of the Folly because he's been using magic for daft pranks. Then Thomas Nightingale turns up on his doorstep, seeking help to track down a magic saxophone...

It's a fast-moving, quick-witted caper, full of pithy one-liners but grounded in the real history of the jazz and drag scene, prohibition, racism and homophobia. That makes it sort of Dashiell Hammett as written by PG Wodehouse, with some magic mixed in - and not nearly as easy to pull off as Ben makes it look. 

Of course, he has form here. That use of a specific time and place to add some heft to the adventure is the same trick as in Ben's Remembrance of the Daleks (which I adore). Just as that story hinted at hitherto unknown secrets in the Doctor's past, this novella provides some tantalising clues about the early life of Thomas Nightingale.

There's another link to Ben's TV Doctor Who in that Peter Walmsly is, here on p. 29, a reverend who led prayers at Casterbrook school of wizardry, decades before his stint as an archaeologist for the Carbury Trust.

I found it compelling and read it in a day. It closes with the prospect of many more such adventures for some of the principal figures here. Yes, please.

Rivers of London novels I've also blogged about:

Rivers of London novellas:

Saturday, September 21, 2024

Doctor Who and the Left-Handed Hummingbird, by Kate Orman

Someone is meddling with time. That means that when an Aztec warrior ventures into a long abandoned Exxilon spaceship, he isn't instantly killed by the radiation bleeding from its systems. Instead, Huitzilin - his name meaning "southern warrior" and also "left-handed hummingbird" - becomes something like a god. Some 500 years later, the Doctor and his friends arrive in Mexico City in 1994 to find they're late for an adventure and must head back to multiple points in time to catch up...

I've not read The Left-Handed Hummingbird since it was first published in November 1993 - the official publication date was December, but there's a moment in this that I suddenly, madly remembered first reading the night before my driving test so it must have been out the month before. Yet this odd, extraordinary book scored its way into my brain. Reading it again after more than 30 years, it was immediately, vividly familiar, like catching up with an old friend.

Two things surprised me. First, for what I remember as Kate Orman's radical debut, the plot is quite straightforward, even slight. The Doctor and his pals Ace and Bernice are on the trail of "the Blue", ie Huitzilin, which has the power to take people over and make them violent. That includes the Doctor and his friends - all providing Huitzilin with fuel so that he can become corporeal once more. But the more the Doctor is taken over, the more he can see what Huitzilin thinks and feels. And the more Huitzilin becomes corporeal, the more he can be tackled head on...

What makes this so different is the way that it's told, beginning in 1994 - the future, when the book was published - and then dancing back to multiple points in time to piece together the story. Telling a story out of order was a big innovation, perhaps oddly for a long-running series about gadding back and forth in time. And then the novel makes us realise that the pieces don't quite fit because time is in flux and changing. I'm conscious now, as I wasn't at the time, how big an influence this was on my debut novel.

The way it's told includes things we'd never do today. The violence is horrific and vivid, rather than PG or 12A. The Doctor takes magic mushrooms and LSD to communicate with his enemy. One of his companions is a gun-totting solder who kills people with little qualm and reneges on her agreement with the Doctor not to use violence; the other companion kills a man by bashing him with a cooking implement. This book is all set on Earth and yet reading it is a journey to another world.

Secondly, the book is chock-full of references to other Doctor Who, on TV and in print. That's not a criticism - these were books squarely aimed at fans, and I ate up this continuity with greed at the time but was grateful to the entry on this novel in the Cloister Library when trying to remember other books I've not read in more than 30 years. For the most part, you don't need to be able to place these references to enjoy or be caught up in the story. But then there are the exceptions. 

I think the assumed/required knowledge of the reader is 1964 story The Aztecs, which was  readily available to fans at the time of publication having been released on BBC Video on 2 November 1992, and 1974 story Death to the Daleks, released on video July 1987. These  TV stories also inspired two of the best novelisations, too. This kind of thing occupies my head a lot in what I write day to day - how much we can assume fixed points of Doctor Who, the nodes by which we all navigate, as opposed to the obscure stuff that is manna for the dork hardcore (my people). See, for example, what I said about authority as it relates to The Unfolding Text.

But also, amazingly, there are several references to other Doctor Who stories here that the Cloister Library doesn't cover. Perhaps fittingly for a story that plays with chronology and the unfixedness of time, there are the references in this novel to multiple Doctor Who stories from after it was published. When the Doctor is gravely wounded, his friends are asked why they don't rush him to hospital.

"'Because he's from outer crukking space,' spat Bernice. 'A crukking twentieth-century hospital would probably do a crukking brilliant job of killing him.'" (p. 177)

Which, of course, is exactly what happens to kill off this incarnation of the Doctor in the TV movie Doctor Who (1996). Later in the novel, Ace pulls out her gun only to find that the Doctor has swapped it for a potato, years ahead of him pulling the same trick (with a banana) on Captain Jack in The Doctor Dances (2005). Then the TARDIS lands on Abbey Road (p. 201), as it does in The Devil's Chord (2024).

A few other small things occur. Bernice Summerfield, a 26th-century archaeologist of the 20th century, doesn't know what pizza is (p. 71) or how to open tins (p. 73), and doesn't have much to do. When she reveals, at the end, that she doesn't get to do much archaeology while travelling in time and is thinking of leaving the TARDIS, I could well understand why. I doubt I was conscious of all this when I first read the novel; now I'm all too aware of the note from my editors to ensure the regular characters are always well served.

Something very of its time is the frequency with which the author refers to the Doctor as "the Time Lord". Yes, she also refers to Bernice as "the archaeologist" (p. 238) and Cristian as "the Mexican" (p. 259), but there are far more second mentions of the Doctor as Time Lord, which I don't think a Doctor Who novelist would do now. If nothing else, this incarnation of the Doctor, in the crumpled linen suit of the novels, is one of the least assuming Doctors visually, a man we'd fail to notice in a crowd who is yet a near god-like alien in our midst. Referring to him, a lot, as "the Time Lord" is a convention, a fashion, of the time when this novel was written but I think it'a also the wrong cue for what we "see" - as if this unassuming fellow were wearing a big robe and collar.

And then there's the other strong visual elicited by this reread: of me, aged 17, utterly absorbed by this book, this series, this gang of authors I so much wanted to be part of. There's a bit towards the end of the novel where the Doctor handles a powerful book that glows with light. It's been fun to return to this book that shone so brightly in my formative years and has stayed with me so long after. Thank you, Kate.

See also:

Sunday, September 08, 2024

Garry Halliday and the Sands of Time, by Justin Blake

I'm ploughing on with my episode guide to the BBC children's serial Garry Halliday (1959-62), and ahead of an entry there on the fourth of the eight serials, here are some thoughts on the novelisation.

At the end of the third Garry Halliday novelisation, airline pilot and adventurer Garry skis down a mountain in Switzerland in time to catch the elusive criminal mastermind known as the Voice. Until now, no one - not even his own henchpeople - have seen his face. The Voice is sent to prison - and then promptly escapes.

In this next adventure, the Voice aims to deal with the 10 people who clapped eyes on him during his short time as captive, and thus regain his anonymity. The Swiss police inspector, the pilot of the plane who flew the Voice from Switzerland back to London and some prison staff at Pentonville each go missing for a week or so, and then are found with their memories wiped. As Garry, his trusty co-pilot Bill Dodds and their friend Inspector Potter from Scotland Yard investigate, they too face capture and the same sinister process.

This fourth Garry Halliday serial - broadcast over seven weeks between 5 November and 17 December 1960, never repeated but published in book form around September 1963 - taps into a contemporary fear. Brainwash Culture, Daniel Pick's 2016 documentary for Radio 3, is very good on the history of this, in real life and popular culture (and very useful when I wrote my book on 1967 Doctor Who story The Evil of the Daleks).

In short, during the Korean War (1950-53), reports emerged of coercive techniques being used by Maoist forces. This "brainwashing" was cited to explain why western prisoners of war had apparently aided their captors and why 21 American soldiers asked not to be repatriated. Whatever the truth behind these claims, they informed Richard Condon's 1959 novel The Manchurian Candidate, in which a loyal American soldier undergoes conditioning that makes him commit treason. An acclaimed film version starring Frank Sinatra was released in 1962, the same year that Anthony Burgess' A Clockwork Orange and Len Deighton's The IPCRESS File were published, both exploring the disturbing ways in which such techniques might be exploited.

We can see similar ideas being explored in such fare as the 1963 film The Mind Benders, the opening of Ian Fleming's 1964 novel, The Man with the Golden Gun (when James Bond is the victim of such techniques!) and lot of early Doctor Who. It's a particularly effective wheeze in TV and film, where we can see the conflict of "good" characters struggling to fight the conditioning.

Garry Halliday was tapping into the zeitgeist and was perhaps even a bit ahead of the game. But it's odd that the characters we see brainwashed are mostly those we don't otherwise know - the Swiss inspector and prison staff. Inspector Potter, who is also subjected to the technique, featured in the previous serial but played by a different actor, which may have lessened the impact of seeing him "turned" to work for the villains. At one point, Garry Halliday succumbs to the drugged water that begins the brainwashing process but we don't see him act out of character. Bill Dodds is also unaffected. It felt to me as though an obvious bit of drama had been missed.

Then there's the sense of the novelisation patching over holes in the storyline, for example why the Voice can only be recognised by the few people who saw him, rather than from a mug shot when he was arrested.

"What records there were of him had disappeared. There was one newspaper photograph. Even the Voice couldn't get rid of every copy of a newspaper with a circulation of four and a half million. The newspaper picture was blurred and grey on bad paper. It showed a bulky man with an arm over his face. Such as it was, it had been circulated to the police of every country in the world. Most of those to whom if had been circulated had replied, more or les politely, that it seemed useless as a means of identification." (p. 19)

The not quite stated implication is that he has people in the police and in newsrooms who have disposed of the original photographs. The irony, of course, is that very little in the way of visual or written records survive related to Garry Halliday.

That makes it difficult to grasp exactly what this serial would have looked and felt like on screen. As on previous serials, the location filming featured in publicity. In the story, the Voice is working from the fictional state of Balakesh, a short distance from real-life Tripoli. Producer Richard West says in his memoir The Reluctant Soldier & Greasepaint and Girls that he, co-writer Jeremy Bullmore, lead actor Terence Longdon, cameraman Tony Good and West's assistant (which may have been Jean Hart) flew out to Tripoli to film picturesque shots on location, without any idea what the story would entail. The plot would be devised around whatever they shot.

In fact, West says, not having prior permission to film outside the American-run Wheelus Air Base, they were all arrested. On another occasion, locals interrupted filming by throwing rocks. The suggestion is that the guerrilla crew didn't get as much footage as they'd have liked and these frustrations may have coloured the way that Balakesh was depicted.

There had been criticism of previous Garry Halliday serials for stereotypical depictions of silly foreigners. The Arabs here are by turns parochial, corrupt and greedy. Bill Dodds at one point adopts a disguise, half naked and blacked up. The novelisation tells us, not very convincingly, that this was,

"not in the hope of being taken for an Arab but simply so as to make it more difficult for anyone to see him" (p. 105).

Halliday expresses horror at the death penalty being used in Balakesh, though capital punishment wasn't abolished in the UK until 1965 (and not until 2000 for all circumstances). But I think the harshness of the regime is all set-up for the end of the story. The Sheikh allows the Voice to escape into the desert, which is effectively a death sentence. The Voice is last seen wandering lost in the sand with nothing to drink.

There's no mention in the surviving sources that actor Elwyn Brook-Jones was part of the crew out in Tripoli, so I wonder how this haunting scene was conveyed on screen. As with the ski chase at the end of the previous serial, it has the potential for arresting visuals if filmed out on location, and for something much less exciting if realised in studio.

On TV, this wasn't the end of the Voice. Yet by the time the book was published, Brook-Jones was dead and Garry Halliday was no longer being made or repeated. The authors therefore tell us in a foreword that this is the last of Halliday's encounters with the Voice and provide some background to the character. They say this is what Halliday subsequently learned - suggesting that this information was not given in the TV version.

Bill Dodds and his fiancee Sonya Delamare, played by Terence Alexander and his wife Juno, had also left the series, their last appearance at the end of the fifth serial. In this, their penultimate adventure, Sonya has relatively little to do, and based on the novelisation it doesn't look as though the couple were involved in location filming. Oddly, whereas the previous three novelisations were narrated by Dodds, here the story is told in the third person, as if preparing the way for his exit. We're told Bill and Sonya are now happily,

"settled down to domestic life and two kids (at the present count)" (p. 11)

But I wonder how happy things really were as the actors left the series.

Thursday, September 05, 2024

Don't Stop the Music, by Justin Lewis

Cover of Don’t Stop the Music by Justin Lewis
By fun coincidence, I received a copy of this book - recommended to me by various friends since publication last year - two days after happening to meet its author. By another fun coincidence, I've finally read it having just read Question 7 by Richard Flanagan, which explores the idea of the past and present all happening at once. In Don't Stop the Music, the idea is more, I think, that there's an overlapping past.

This is basically a sort of toilet book full of odd bits of pop music history. But the organising principle lifts it into something else. Lewis provides facts for each calendar day of the year, in chronological order. In the very first entry, we learn that on 1 January 1958 Johnny Cash plays his first concert at San Quentin State Prison in California, where future country-and-western singer Merle Haggard is one of the captive audience (the author's pun). On the same day in 1962, the Beatles record five songs for Decca Records, who turn them down. On the same day two years later, the Beatles are at #1 with 'I Want to Hold Your Hand' and the first edition of Top of the Pops is broadcast on the BBC (featuring Dusty Springfield, the Rolling Stones and the Hollies). On the same day in 1990, Florida radio station WKRL plays 'Stairway to Heaven' by Led Zeppelin - and continues to repeat it non-stop for 24 hours.

Note the present tense of all this: these bits of history are still happening now, a sense reinforced by the fact that we can hear the music. In fact, I read this with my phone handy to look up tracks on iTunes - stuff I'd not heard in a while, stuff that was wholly new.

Also, note the range in just this first entry: pop and rock and country, reaching right back to the birth of rock n' roll - and beyond. Other entries bring us up to date, or at least to time of publication. There's also a diversity of entry: some funny, some weird and some poignant.

There's plenty here I didn't know, for example that the launch of Sputnik 2 in October 1957 was timed to coincide with the International Geophysical Year involving 67 different countries. I knew about the IGY from when, more than a decade ago, the Dr worked on a BBC archive project which put old clips and programmes online. One thing she and her team dug out was The Restless Sphere, a programme presented by the Duke of Edinburgh - live - giving an overview of all the work planned. I'd not made the connection between that and the space programme, and I learn from Lewis that the IGY was also commemorated in 1982, in the opening track of Donald Fagen's first solo album after leaving Steely Dan, Fagen looking back to the promise of a future that should have been the then-now.

The book is full of these kinds of connections and juxtapositions. One song or event influences another, or the backing singing of one band then has their own entry as a star. These connections are the point; in the introduction Lewis says the lack of an index is a creative decision as he wanted to ensure the book is "a little more than a dipping-in exercise." What I'd really like instead is a map. 

By another fun coincidence, I've used a similar organising principle for Doctor Who: The Time-Travelling Almanac, which is out next month. My hope there was to conjure a sense of the year as physical journey as we go round and round the Sun, so the anniversary of any particular date is us returning to the same spot. In my book, that then sparks other thoughts and peregrinations, some of them much longer than the entries here. It's a different kind of journey, I think, but starting from a similar place.

Wednesday, August 21, 2024

Slow Horses, by Mick Herron

River Cartwright is a nepo baby in MI5, his grandfather a retired top spook. But River cocks up a big operation and, in disgrace, is assigned to Slough House with all the other service failures  the so-called "slow horses". There, he's given such menial jobs as listing the contents of a journalist's rubbish bin... But then a young man is kidnapped by extremists and the slow horses might be his only hope of surviving.

The TV version sticks closely to this thrilling, dour and often funny spy caper so I knew pretty much what was coming. A few things are different just because the book is set around the time of publication in 2010, in the shadow of the then-recent 7/7 bombings in London.

That made me think about the context of the references to real people, such as Russell T Davies being named in a newspaper masthead (p. 28)  presumably in a story about what he was up to immediately post-Doctor Who. On another occasion, we're told that the head of Slough House, Jackson Lamb, resembles and could be played by Timothy Spall (p. 32), which is jarring now Lamb has been brought so soddenly to life by Gary Oldman. 

These references add verisimilitude to the grubby, kitchen-sink reality. But that only makes it all the odder when Herron draws so closely from a real person to describe a fictional cabinet minister:
"Peter Judd. PJ to his friends, and everyone else. Fluffy-hair and youthful at forty-eight, and with a vocabulary peppered with archaic expostulations  Balderdash! Tommy-rot!! Oh my giddy aunt!!!  Peter Judd had long established himself as the unthreatening face of the old-school right, popular enough with the Great British Public, which though him an amiable idiot, to make a second living outside Parliament as a rent-a-quote-media-whore-cum-quiz-show-panel-favourite, and to get away with minor peccadilloes like dicking his kids' nanny, robbing the taxman blind, and giving his party leader conniptions with off-script flourishes. ('Damn fine city,' he'd remarked on a trip to Paris. 'Probably worth defending next time.') Not everyone who'd worked with him thought him a total buffoon, and some who'd witnessed him lose his temper suspected him of political savvy, but by and large PJ seemed happy with the image he'd either fostered or been born with: a loose cannon with a floppy haircut and a bicycle." (p. 187)
This amiable bungler  played by Sam West on TV  turns out to be more right wing and ruthless than he first appears. He's ambitious, too, with his eye on further power. Well, we've been there, done that now.

There are a lot of machinations here, the security service riven with people plotting and counterplotting, betraying their friends to further their own careers or to cover their behinds. Management and "joes" learn to apply one of two protocols to any given situation:
"Moscow rules meant watch your back, London rules meant cover your arse." (pp. 253-254)
Here, London rules are most in play. In fact, save for the kidnapping in Leeds, River visiting his grandfather just outside Tonbridge and a sequence in Epping Forest, this is all set in London. Like le Carre, the focus is on activity here, carried out by our people, rather than external antagonists. There's something of The Sandbaggers about the whole thing, too: a focus on spycraft as office job that makes it suit a TV budget.  

Some small things are different from the TV version, such as details in prose being rendered in dialogue on screen. The TV version includes flashbacks to elucidate Catherine Standish's past but doesn't show us River Cartwright's childhood or some of the other history shared with us in the book. The kidnapped young man is, on TV, held in a house on an anonymous street; in the book it's the more definite Roupell Street near Waterloo, a place I know very well having once worked just round the corner. (And, er, from the Dalek battle there, too.)

But more than anything, knowing the TV version made me conscious of how frequently Herron uses ploys to hold our attention. There are continual cliffhangers, sometimes contrived by telling events out of chronological order, withholding bits of information or suggesting that one thing has happened then  a few pages later  revealing something else. In some cases, these ploys wouldn't work on TV where we can see what's happening, such as when Herron delays telling us the gender or ethnicity of particular characters, then makes that a surprise.

These methods make for a compelling read, though much of the trick here depends on the reader not knowing what will happen next. I wish I'd read this before I saw the TV version and need to hurry up reading the next ones in the series so I can get to later books unspoiled.

Thursday, August 15, 2024

The Hobbit, by JJR Tolkien

Last night, I finished reading this to Lady Vader, having read it to the Lord of Chaos about five years ago and having had it read to me by my late dad when I was of a similar age. I've read this book countless times, have seen the films and various versions on stage. This is the first time I've read the coo-posh Folio edition that my dad gave me and the Dr long ago one Christmas, illustrated by Eric Fraser. That was a kingly gift!

A few things strike me this time round. First, the number of times that Bilbo Baggins is referred to as "queer", Tolkien of course meaning strange or eccentric. I don't think I've ever seen a reading of Bilbo as gay but there are various bits of circumstantial evidence here and The Lords of the Rings to support it. That in turn informs a story about close male friendships, through thick and thin.

The older I get, the more fascinated I am by Gandalf, this benign, wise figure trying to sort out a hundred different bits of shit all at once. Having never had much interest in the expanded lore, this time I hung on all the little hints about what Gandalf gets up to after leaving Bilbo and the dwarves at Milkwood, and goes off to deal with a Necromancer. I now know from the film versions of The Hobbit what that's alluding to, which had always passed me by before. If I ever have a spare moment - not likely, mate - I'd like to know more about what Tolkien wrote about that and exactly when, given his revisions to the first edition of The Hobbit to better fit its sequels.

I was conscious, too, this time of the voice of Gandalf, which I so associate with my dad's reading and then, in respectable second place, Ian McKellen. Reading The Hobbit this time, I was also struck by the difficulty of distinguishing voices - the gruff-voiced dwarves, with the especially gruff-voiced Thorin, as distinct from gruff Beorn or gruff Bard or gruff Smaug. But on the whole this is a story that really works read aloud. The only thing, I think, that benefits from seeing the words on the page is all the riddling with Golem. There, for the reader to play along, it helps to pick back over the words as one might scrutinise the clues in a crossword.

But whereas The Lords of the Rings is about a fellowship of disparate characters, all very different and distinct, the main cast of The Hobbit is harder to distinguish. 

Saturday, August 10, 2024

The Wine-Dark Sea, by Robert Aickman

First published in 2014, this is a collection of eight longish short stories — each comprising more than 50 pages. It’s the first Aickman I’ve read, after lots of recommendations. And days after finishing this collection, I’m still trying to make sense of what I might think of it all.

In titular story “The Wine-Dark Sea”, an Englishman called Grigg is on holiday in Greece, where he becomes intrigued by a small island that the locals say is off limits. Grigg steals a boat to see the place for himself, and there falls under the spell of three women, a modern take on sirens.


I’d been expecting something in the vein of MR James, and there’s a similar slowly dawning disquiet. But Aickman’s protagonists are ordinary, relatable people rather than James’ bookish academics. There’s also a strong sexual element, very unlike James. In “The Wine-Dark Sea”, Grigg has sex with these sirens; in other stories here, the sexuality is less certain — we’re not always sure if characters are being predatory, or if actions speak of deep-felt desire. But part of the effect is that we’re put on our guard.


That’s a big element of “The Trains”, in which two young woman, Margaret and Mimi, are out rambling and get caught in a storm. They seek shelter in a strange old house overlooking a railway line, and find it a museum to the construction of that same railway. Mimi is enchanted by the owner of the house, Wendley Roper, but Margaret is more sceptical. And yet Mimi is scandalised and Margaret more matter of fact when Roper’s “tall, muscular” servant, a gothic figure called Beech, walks in them while they’re getting changed and Margaret is “absurdly naked”. Was it an accident? As the story progresses, there’s an every growing sense of threat.


In “Your Tiny Hand is Frozen”, lonely Edmund St Jude (landline) phone keeps ringing. Initially, he hears, odd ghostly voices or gets people trying to reach a particular business. And then he strikes up a friendship with a woman who seems keen to reach him in person… This reminded me a lot of Nigel Kneale’s 1952 radio play “You Must Listen”, which I saw a live performance of last year. Both are supernatural stories about technology that was then cutting edge and which people all had in their homes; an encroachment of the strange into the very familiar and everyday.


The best of the bunch here, I think, is “Growing Boys”, about a mild-mannered middle-class woman, Millie, whose sons are fast becoming something monstrous, though their school won’t spell out exactly why they’re being expelled. It’s a comedy of manners and yet brilliantly disturbing.


At one point, Millie tries (again) to talk to her husband Phineas, but he’s too caught up in his own aspirations to stand as a Liberal. Besides, he’s also teetotal.

“If only one could give him a proper drink before one attempted to talk seriously with him; that is, to talk about oneself.

‘It’s the boys, Phineas. You don’t know what it’s like being at home with them all day.’

‘The holidays won’t last for ever.’

‘After only a week, I’m almost insane.’ She tried to rivet his attention. ‘I mean it, Phineas.’

Millie knew extremely well that she herself would be far more eloquent and convincing if Phineas’s absence had not years ago deprived her too, though with never the hint of an express prohibition, but rather the contrary. When she was reading, she had learned of the Saxons never taking action unless the matter had been considered by the council, first when sober and then when drunk. It was the approach that was needed now.

‘What’s the matter with the boys this time?’ asked Phineas.

Millie twitched. ‘They’re far too tall and big. How long is it since you looked at them, Phineas?’

‘Being tall’s hardly their fault. I’m tall myself and I’m their father.’

‘You’re tall in a different way. You’re willowy. They’re like two great red bulls in the house.’

‘I’m afraid we have to look at your family for that aspect of it. Consider your Uncle Nero, if I may venture to mention him.’” (pp. 153-154) 

We get here Millie’s despair, hints of the monstrosity of her sons which we then conjure for ourselves, and the way Phineas undermines her — and puts the blame on her, too. Later, when Millie moves in with her Uncle Stephen, he carries her to bed and then, later, welcomes her into his own bed where he can “look after” and “protect” her (p. 192). The sense is of something more brooding and sexual going on, another monstrous something in the family. What’s more, when Millie consults a psychic, she spots other women she knows seeking their own advice — as if the whole community is beset with unsettling strangeness.


In “The Fetch” a man is haunted by a ghostly spectre who carries off his loved ones. Again, the story is as much about the man’s strange marriage to a friend’s ex-wife, and her relationship with her maid, with hints of something sapphic. 


“The Inner Room” is about a doll’s house that turns out to have a peculiar real-life counterpart. “Never Visit Venice” sees a traveller give himself up to the spectres of the city. And then there’s “Into the Wood”, about an English woman whose husband is employed to work on road construction in Sweden. While he is busy in this boring line of work, she checks herself into a beguiling hotel, which turns out to be a sanatorium for people who cannot sleep. At first, she seems unaffected… But the title is not about what happens to Margaret Sawyer, but what she will have to do next, beyond the end of the story as told. 


Some stories here end decisively, revealing exactly what’s been going on. Others end more opaquely, leaving us to puzzle out their prospective meanings. They’re all very odd, the main thread of plot peppered with other strangeness in passing. And yet they’re also grounded in real details. Aickman is clearly well-read, the stories full of specific detail.

“[‘Orm’ meaning ‘serpent’] was one of the few Swedish words Margaret felt more or less able to manage. The high tessitura in which the language is spoken, the combination of breath and altitude in the vowel sounds, were quite beyond her.” (pp. 375-376)

Or there’s Margaret Sawyers ’s reference to her own Manchester home in the “Cheshire subtopia” (p. 378). That last word is the coinage of Ian Nairn, railing against the nightmare of post-war British architecture, where all urban space looked the same so you could might never know where you were. I think that’s what makes these stories so effective. Aickman isn’t so much adding new strangeness into the recognisable, everyday world; he’s teasing out and showing us what’s already there. 


See also: me on Dark Tales by Shirley Jackson



Tuesday, July 23, 2024

Shrines of Gaiety, by Kate Atkinson

Two teenage friends, Freda and Florence, run away from home in York in 1926 and head to London to make their fortunes on the stage. Gwendolen Kelling, a friend of Freda's half-sister, agrees to try and find them. Miss Kelling teams up with Detective Inspector John Frobisher who is investigating the night clubs run by Nellie Coker, who has just been released from a six-month prison sentence. Coker, whose clientele includes the Prince of Wales and Aga Khan, is fighting her own battles. And someone is killing young woman and dumping them in the Thames...

These are just some of the many, many characters in this sprawling, 500-page novel. As with Atkinson's Case Histories, a number of stories are all happening at once, not always in chronological order. It's often warm and funny and yet there's an undercurrent of real threat. Many characters are haunted by their life-changing experience of war, which informs the violence. Mrs Kelling, for example, is a former nurse and knows how to deal with a bullet wound. Another shadow cast over events is the discovery, four years prior to the story being told, of the tomb of Tutankhamun. At one point, it almost seems credible that the ghost of the Egyptian pharaoh might be the one killing the young women.

Yet the novel stays in the realistic. It all feels real, too - the different clubs, each with their own vibe and clientele, all add to a rich and teeming sense of the metropolis and its many dangers. Gwendolen is figure I recognise from my reading of contemporary sources for my own Sherlock Holmes novel: an intelligent, able woman empowered by her war work and enjoying a new-found liberty to carve out her own role. (The fact she's unwittingly come into a great deal of money doesn't hurt.)

Atkinson lists a range of intriguing sounding sources in her author's note, but also admits that she has fudged some details - for example, one character has read The Murder of Roger Ackroyd, though this novel is set months before that was published. As she says, she's writing fiction not history and nothing jarred me out of the story.

There are some extraordinary coincidences - a girl called Gertie happens to look just like Freda and is in the wrong place at the wrong time, while a mother who comes to see Frobisher describes her daughter wearing a locket that is one of a very small collection of items we know Frobisher has already found. I think Ramsay Coker's efforts to write his own thrilling, insider's-eye novel about the "Age of Glitter" is a little on the nose. And there is also a little cheating, such as the shock 'death' of a character at the very end of a chapter (p. 361) who is later revealed merely to have fainted.

But that reprieve makes it all the more surprising at the end when a number of principal figures are bumped off abruptly. It's been a lively, fun adventure but we feel their loss, and we want to know what happens to the survivors. We last see Gwendolen hesitating over a question put to her by a man, and are left hanging as to what she might choose to do. There, I think, is scope for a whole new story...